“香笼散轻烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

香笼散轻烟”出自唐代韦应物的《效何水部二首》, 诗句共5个字。

玉宇含清露,香笼散轻烟
应当结沉抱,难从兹夕眠。
夕漏起遥恨,虫响乱秋阴。
反复相思字,中有故人心。

诗句汉字解释

《效何水部二首》是唐代诗人韦应物创作的诗歌作品。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉宇(指楼阁)中含着清晨的露水,香笼中散发着淡淡的烟雾。
应当将你拥抱在怀中,难以让你今夜安眠。
夜里沙漏的声音唤起了我远离的思念,虫鸣打乱了秋天的阴郁。
我反复书写思念的字句,其中蕴藏着我故友的心思。

诗意:
这首诗描绘了韦应物对故友的深深思念之情。他以玉宇和香笼来象征着幽雅的环境,着重描写了自己在夜晚寂寞的时候对故友的思念之情,以及无法与故友相聚的遗憾之情。诗中通过夜晚的沙漏声和虫鸣,展现出人与自然环境的交融,从而凸显出韦应物内心的孤独和渴望。他通过反复书写思念的字句,表达了对故友的深深思念,并透露出他们之间心灵的契合。

赏析:
这首诗以细腻的描写和深沉的感情展现了诗人对故友的思念之情。通过玉宇和香笼的形象,将思念的情感与宁静的环境相结合,表达出对故友的深深眷恋。同时,诗人通过描写夜晚的沙漏声和虫鸣,与自己的思念相互呼应,营造出一种忧郁而浪漫的氛围。最后,诗人以反复书写思念的字句来表达自己复杂的情感,展示出他们心灵上的契合和默契。整首诗充满了诗人深情的笔触和对故友的思念,给人以深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


xiào hé shuǐ bù èr shǒu
效何水部二首
yù yǔ hán qīng lù, xiāng lóng sàn qīng yān.
玉宇含清露,香笼散轻烟。
yīng dāng jié chén bào, nán cóng zī xī mián.
应当结沉抱,难从兹夕眠。
xī lòu qǐ yáo hèn, chóng xiǎng luàn qiū yīn.
夕漏起遥恨,虫响乱秋阴。
fǎn fù xiāng sī zì, zhōng yǒu gù rén xīn.
反复相思字,中有故人心。

“香笼散轻烟”平仄韵脚


拼音:xiāng lóng sàn qīng yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “香笼散轻烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香笼散轻烟”出自韦应物的 《效何水部二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。