“对客时评看”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   沈说

对客时评看”出自宋代沈说的《题黄止庵诗集》, 诗句共5个字。

灯前几寒夜,编得近诗成。
对客时评看,归囊喜带行。
风高霜鹘健,人落涧秋清。
吟到无吟处,萧萧白发生。

诗句汉字解释

诗词中文译文:

在灯前数寒夜,编写着近来的诗篇。
与客人时评观看,回家时喜满囊携行。
风吹高处雁翎健,人落涧中秋意清。
吟咏无法停止,寂寥之中白发生。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个壮年诗人的心境和写作过程。诗人沈说在寂寥的冬夜里,烛光下拼命创作诗篇。他把自己的作品展示给客人们评论和赏鉴,回家时心中充满了喜悦,并带着满满的收获继续前行。

诗中描绘了风吹过高处,雁群矫健地飞翔的景象,与此同时,一个人落在了深谷之中,感受到秋意的清凉和幽静。他不停地吟咏着,仿佛陷入了无尽的吟咏之中。最后,悲凉的景象与时光所带来的白发形成了对照,表达了诗人内心的孤独和对岁月流转的思考。

整首诗通过描写诗人的创作过程和心情,将诗人的思考与自然景物相结合,展示了他深深的心灵体验和对人生的反思。描写细腻而深刻,给读者带来了深深的感动和思考。

全诗拼音读音对照参考


tí huáng zhǐ ān shī jí
题黄止庵诗集
dēng qián jǐ hán yè, biān dé jìn shī chéng.
灯前几寒夜,编得近诗成。
duì kè shí píng kàn, guī náng xǐ dài xíng.
对客时评看,归囊喜带行。
fēng gāo shuāng gǔ jiàn, rén luò jiàn qiū qīng.
风高霜鹘健,人落涧秋清。
yín dào wú yín chù, xiāo xiāo bái fà shēng.
吟到无吟处,萧萧白发生。

“对客时评看”平仄韵脚


拼音:duì kè shí píng kàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “对客时评看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客时评看”出自沈说的 《题黄止庵诗集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。