“羞杀麒麟阁上人”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞杀麒麟阁上人”出自宋代盛世忠的《王昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū shā qí lín gé shàng rén,诗句平仄:平平平平平仄平。

全诗阅读

汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人


诗词类型:

《王昭君》盛世忠 翻译、赏析和诗意


《王昭君》是一首宋代的诗词,作者是盛世忠。诗词的内容主要描写了汉朝的使者虽然对故国的音信断绝,但他从毡庭上长出的青草中感到了春天的气息。同时,诗词还表达了王昭君,作为汉朝的私生女,不愿嫁给才子佳人,而选择了远走他国的意愿。

中文译文:
汉使南归绝信音,
使者回国的音信中断,
毡庭青草始知春。
但从毡庭上长出的青草,
才知道春天已经来临。

蛾眉却解安邦国,
王昭君却放弃了安定的汉朝,
羞杀麒麟阁上人。
羞于嫁给才子佳人。

诗意:
这首诗描绘了汉使者南归时,音信中断的情景。通过春天的青草生长,他感受到了新生、希望和重新开始的氛围。而与此同时,诗人以王昭君的形象,表达了她不愿成为嫁给才子佳人的妻子,选择了离开中国远赴他国的决心。

赏析:
这首诗情感细腻,通过对春天和王昭君的描述,传递了一种厌倦和不平凡的心情。诗中采用了象征手法,以青草和麒麟阁上人来代表春天和才子佳人,呈现了一种对传统文化和繁华都市生活的抗拒和追求自由的意愿。同时,诗人通过王昭君的形象,表达了对权力和地位的反思,以及对个体命运选择的思考。整首诗词在细腻的情感描写中,表达了作者对自由、独立和追求真实情感的追求。

《王昭君》盛世忠 拼音读音参考


wáng zhāo jūn
王昭君

hàn shǐ nán guī jué xìn yīn, zhān tíng qīng cǎo shǐ zhī chūn.
汉使南归绝信音,毡庭青草始知春。
é méi què jiě ān bāng guó, xiū shā qí lín gé shàng rén.
蛾眉却解安邦国,羞杀麒麟阁上人。

“羞杀麒麟阁上人”平仄韵脚


拼音:xiū shā qí lín gé shàng rén

平仄:平平平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论