《月下会徐十一草堂》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在月下到徐十一的草堂会面
空草堂中没有一丝事务,
岸上等待已久的故人来。
暂时放下书卷,夜晚停笔,
写下欣赏月光的诗句。
远处的钟声响到临睡的时候,
清澈的露水滚起帘子的时候。
暗自觉察新的秋天正在临近,
河边的露水似乎也要胶顿。
诗意:
这首诗描绘了一个在月下草堂中的夜晚场景。诗人韦应物将自己置身于一个空旷的草堂中,没有繁琐的事务,只有等待已久的故人,两位友人相约在这里相见。在这个静谧的夜晚,诗人暂时放下手中的书卷,沉浸在月光中,用诗歌表达自己作为文人的情感。他感受到秋天的临近,察觉到已经过了深夜,黎明即将到来。整首诗富有深沉的诗情和思索,同时也流露出对自然和时间的敏感。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个清幽的夜晚景象。通过对草堂的描绘和心境的抒发,诗人将读者带入了一个空灵宁静的环境中。诗中的暗示和隐喻也给人以深思。
诗中运用了夜晚、月光、钟声等意象,表达了对时光荏苒的感叹和对自然景物的感悟。夜晚的宁静给人以思考和反思的机会,也展示了诗人对岁月流转的敏感。
整首诗表达了一种温暖而安详的情感,体现了诗人对友情和愉悦时光的向往。通过对自然和人情的描绘,诗人抒发了对友谊和自然之美的赞叹。这首诗以其简洁、深思的表达方式,使人们能够沉浸其中,感受到诗人的思绪和情感。
总的来说,这首诗词通过对一个草堂夜晚的描绘,传递了对友情、时光和自然的感悟。诗人通过简洁的语言和细致的描写,展示了对这个时刻的珍视和对自然的敬畏,使读者也能感受到其中的温暖和思考。
全诗拼音读音对照参考
yuè xià huì xú shí yī cǎo táng
月下会徐十一草堂
kōng zhāi wú yī shì, àn zé gù rén qī.
空斋无一事,岸帻故人期。
zàn chuò guān shū yè, hái tí wán yuè shī.
暂辍观书夜,还题玩月诗。
yuǎn zhōng gāo zhěn hòu, qīng lù juàn lián shí.
远钟高枕后,清露卷帘时。
àn jué xīn qiū jìn, cán hé yù shǔ chí.
暗觉新秋近,残河欲曙迟。
“暗觉新秋近”平仄韵脚
拼音:àn jué xīn qiū jìn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问
网友评论