译文:
在青阳驿,朝阳初照之时,
我只是以为这是逢春的美好。
却不知,绣袜竟招来了不幸。
自古以来,历经沧桑的过程总是如此,
即使是聪明的哲王,也难免玷污。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个发生在青阳驿的故事。诗人觉得早晨的阳光是温暖和愉悦的,然而他并不了解内外的纷争和隐患。他认为自己的心意是纯净的,只是向情人赠送绣花袜子,以表达心意。然而,不幸却降临到他身上,这是他没有预料到的。
诗中提到了“覆车循一辙”,意思是历史上的事情常常重演,无论是智慧者还是英明的君王也难以避免。这是对人生的苦涩认知和对命运的无奈。
这首诗表现出深刻的哲理,探讨了命运和历史的轮回。作者用简练的语言表达了人们对于命运的无奈感和对历史的思考。诗句简短而有力,给人一种深沉的感觉。通过描绘细节和对比,诗人表达了生活的无常和人们对命运无法掌控的感受,让读者思考人生的真谛。
qīng yáng yì
青阳驿
jǐn zòng zhǐ nǐ qíng fāng nì, xiù wà nǎ zhī huò yǐ chéng.
锦纵只拟情方昵,绣袜那知祸已成。
zì gǔ fù chē xún yī zhé, zhé wáng níng bù diàn cōng míng.
自古覆车循一辙,哲王宁不玷聪明。
拼音:xiù wà nǎ zhī huò yǐ chéng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚