中文译文:
与游栖真联句
兴为栖真来,
情因昔人动。
昔人道非孤,
今人心乃共。
静有物外乐,
甭无世间梦。
至论超形神,
谈歌彻岩洞。
野色杂茶瓯,
松声入琴弄。
未可赋归欤,
更揭流霞瓮。
诗意:
这首诗表达了作者对于境界的追求和与同道者的情感交流。诗中提到,作者之所以追求栖真之境,是因为受到了先贤的启迪和感召,他们告诉他,追求境界的人并不孤单,现在的人们心灵相通。通过静心观察,人可以享受到超越物质世界的美好,不再受制于世俗之梦。作者希望能够进一步探讨超越形式的精神之境,以及通过谈论和歌唱,将这种境界传达给更多的人。诗末提到了野外的美景和乐器,意味着作者追求的境界和美好是与自然和音乐相结合的。最后两句话表达了对于这样的境界和情感交流的赞叹和思考,暗示着这样的境界是难以用言语表达的。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言和简练的结构表达了对于境界和情感交流的追求和思考。诗中使用了对仗和音韵的技巧,如“动”和“共”、“乐”和“梦”,使诗的语言更加优美和和谐。通过对于静心观察和心灵相通的描述,诗中内含着对于超越物质世界的向往和追求内心自由的渴望。诗句末尾的描写野色和松声,将这种境界与自然和音乐联系在一起,给予了读者一种宁静和愉悦的感受。整首诗通过鲜明的形象和简洁的语言,传达了作者追求自由、境界与情感交流的思想和感受,给人以启示和思考。
tóng yóu qī zhēn lián jù
同游栖真联句
xìng wèi qī zhēn lái, qíng yīn xī rén dòng.
兴为栖真来,情因昔人动。
xī rén dào fēi gū, jīn rén xīn nǎi gòng.
昔人道非孤,今人心乃共。
jìng yǒu wù wài lè, béng wú shì jiān mèng.
静有物外乐,甭无世间梦。
zhì lùn chāo xíng shén, tán gē chè yán dòng.
至论超形神,谈歌彻岩洞。
yě sè zá chá ōu, sōng shēng rù qín nòng.
野色杂茶瓯,松声入琴弄。
wèi kě fù guī yú, gèng jiē liú xiá wèng.
未可赋归欤,更揭流霞瓮。
拼音:tán gē chè yán dòng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送