中文译文:旭日东升时,我慢慢地望着清澈的西陂。美丽的树木开始冒出雾气,春游的人们浩荡无边。何况遇到志同道合的文人,他们喜欢孤舟乘风漂浮。绿野边远处波光闪烁,横云分割重叠的山峰。在公堂上,白天变得乏味,内心变得宽广无边。现在酒满盈,希望君尽量畅饮。
诗意和赏析:这首诗以描绘清晨的景色为主题,通过描写阳光洒在清陂的景象,表达作者对自然的赞美。诗中描述了树木上升的雾气、春游的热闹场景以及远处山峰间的云雾,展现了大自然的美丽和丰富多样的景色。诗人还写到在公堂上工作让人感到疲倦,而这里的宁静和美景使他的心境变得开阔和愉悦。最后,诗人祝愿朋友能尽情享受酒宴,尽情舒展胸怀。整首诗情感真挚,意境优美,展示了作者对自然和友谊的热爱与赞美。
全诗拼音读音对照参考
hù tíng xī bēi yàn shǎng
扈亭西陂燕赏
gǎo gǎo zhāo yáng shí, yōu yōu qīng bēi wàng.
杲杲朝阳时,悠悠清陂望。
jiā shù shǐ yīn yūn, chūn yóu fāng hào dàng.
嘉树始氤氲,春游方浩荡。
kuàng féng wén hàn lǚ, ài cǐ gū zhōu yàng.
况逢文翰侣,爱此孤舟漾。
lǜ yě jì yáo bō, héng yún fēn dié zhàng.
绿野际遥波,横云分叠嶂。
gōng táng rì wèi juàn, yōu jīn zì zī kuàng.
公堂日为倦,幽襟自兹旷。
yǒu jiǔ jīn mǎn yíng, yuàn jūn jǐn hóng liàng.
有酒今满盈,愿君尽弘量。
“愿君尽弘量”平仄韵脚
拼音:yuàn jūn jǐn hóng liàng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “愿君尽弘量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿君尽弘量”出自韦应物的 《扈亭西陂燕赏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。