游山有约爽秋时,
寂静僧房花压枝。
最是停怀愁不语,
满林啼鸟似催诗。
中文译文:
在秋天的爽朗时光里,我去游山,
寻找寂静的僧房,花朵在树枝上盈压。
此时正是停止忧愁而不出言,
满山的鸟儿似乎在催促我写诗。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在秋天游山的情景。作者在秋天选择去游山,正是因为这个季节的气候清爽宜人。作者来到僧房,发现花朵盛开,压弯了树枝,这一景象表现了大自然的生机与美丽。 在这样宁静的环境中,作者陷入了深思,停下了思虑与烦恼,沉默不语。而满山的鸟儿的歌声,则俨然成为了催促和激励作者创作诗歌的声音。
这首诗传达了一种宁静和美好的氛围,通过描绘大自然的景色和声音, 引起读者对寂静、停顿和思考的共鸣。诗歌表现了诗人游山途中所感,通过自然景色与人心情景的相互辉映,抒发了作者对大自然的热爱和对创作的热情。整首诗铺陈简洁,用字精准,形象生动,表达了一种闲适与舒畅的境地,同时也启发读者思考生活的真谛。
全诗拼音读音对照参考
yóu shān
游山
yóu shān yǒu yuē shuǎng qiū shí, jì jìng sēng fáng huā yā zhī.
游山有约爽秋时,寂静僧房花压枝。
zuì shì tíng huái chóu bù yǔ, mǎn lín tí niǎo shì cuī shī.
最是停怀愁不语,满林啼鸟似催诗。
“寂静僧房花压枝”平仄韵脚
拼音:jì jìng sēng fáng huā yā zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “寂静僧房花压枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂静僧房花压枝”出自史常之的 《游山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。