“夕气变风烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕气变风烟”出自唐代韦应物的《滁州园池燕元氏亲属》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī qì biàn fēng yān,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

日暮游清池,疏林罗高天。
馀绿飘霜露,夕气变风烟
水门架危阁,竹亭列广筵。
一展私姻礼,屡叹芳樽前。
感往在兹会,伤离属颓年。
明晨复云去,且愿此流连。


诗词类型:

《滁州园池燕元氏亲属》韦应物 翻译、赏析和诗意


《滁州园池燕元氏亲属》是唐代诗人韦应物所作,描述了作者在滁州游玩时的感受和思考。

日暮游清池,疏林罗高天。
馀绿飘霜露,夕气变风烟。

诗的开篇,描绘了日暮时分,作者在清池游玩的景象。清池四周疏林成荫,扩展向高空,像一幅戏剧般的场景展示在眼前。绿叶中飘荡着微霜和露水,夜晚的空气逐渐变得寒冷,形成了变幻莫测的风烟之景。

水门架危阁,竹亭列广筵。
一展私姻礼,屡叹芳樽前。

接下来,诗人描绘了园中的水门和高台,高台上列有竹亭,竹亭旁摆放着宽阔的筵席。这里是一个私人婚姻仪式的场所,人们多次为这里美丽的景色和美酒所感叹。

感往在兹会,伤离属颓年。
明晨复云去,且愿此流连。

在这里,诗人感受到了以往的团聚,但同时也感到了岁月的流逝。明天清晨,诗人将离开这里,希望能够继续留连于此。

整首诗词着重描绘了滁州园池的美景以及作者在其中的情感。通过对自然和人文环境的描写,诗人表达了对美和流逝的思考。诗词音调优美,以简洁的语言展示复杂的情感,给予读者深思和欣赏的空间。

《滁州园池燕元氏亲属》韦应物 拼音读音参考


chú zhōu yuán chí yàn yuán shì qīn shǔ
滁州园池燕元氏亲属

rì mù yóu qīng chí, shū lín luó gāo tiān.
日暮游清池,疏林罗高天。
yú lǜ piāo shuāng lù, xī qì biàn fēng yān.
馀绿飘霜露,夕气变风烟。
shuǐ mén jià wēi gé, zhú tíng liè guǎng yán.
水门架危阁,竹亭列广筵。
yī zhǎn sī yīn lǐ, lǚ tàn fāng zūn qián.
一展私姻礼,屡叹芳樽前。
gǎn wǎng zài zī huì, shāng lí shǔ tuí nián.
感往在兹会,伤离属颓年。
míng chén fù yún qù, qiě yuàn cǐ liú lián.
明晨复云去,且愿此流连。

“夕气变风烟”平仄韵脚


拼音:xī qì biàn fēng yān

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


韦应物

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。