译文:
十二月十五,石人相耳语。
梅花开放在寒谷的春天,
雪滴在晴朗的屋檐下。
太过分明,无处可见,
南泉不敲打盐官的鼓。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,十二月十五的夜晚,众多石像仿佛在窃窃私语。然而,诗人更关注梅花的开放和雪滴晶莹的情景。他觉得这种景象非常明亮,但却很难找到适合观赏的地方。最后提到了南泉不敲打盐官的鼓,表达了一种静谧之境。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了冬天的景象,通过对梅花和雪滴的描写,传递了一种冷静、寂静的美感。梅花在冬天中开放,象征着希望和生命力,而雪滴从屋檐滴落,给人一种寂静而温暖的感觉。诗人通过南泉不敲打盐官的鼓的对比,强调了这种静谧的意境。整首诗表达了对冬天景色的细腻感受,展示了大观禅师细致入微的诗境。
全诗拼音读音对照参考
jì sòng wǔ shí yī shǒu
偈颂五十一首
shí èr yuè shí wǔ, shí rén xiāng ěr yǔ.
十二月十五,石人相耳语。
méi kāi hán gǔ chūn, xuě dī qíng yán yǔ.
梅开寒谷春,雪滴晴檐雨。
tài fēn míng, hé suǒ dǔ,
太分明,何所睹,
nán quán bù dǎ yán guān gǔ.
南泉不打盐官鼓。
“雪滴晴檐雨”平仄韵脚
拼音:xuě dī qíng yán yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “雪滴晴檐雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪滴晴檐雨”出自释大观的 《偈颂五十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。