趋府候晓,呈两县僚友
中宵不安地赶往官府,等待天亮,献上给两县的僚友。
趋府不遑安,
中宵出户看。
满天星尚在,
近壁烛仍残。
我匆忙地去官府,内心不安,等待天亮。在没有夜明珠的黑夜里,满天星光还照耀着,靠近墙壁的蜡烛尚未燃尽。
立马频惊曙,
垂帘却避寒。
可怜同宦者,
应悟下流难。
立即频频惊动黎明,垂下帘子却避开寒冷。可怜的同僚们,应该明白下层社会的困难。
这首诗描绘了作者黎明时刻趋府的情景,表达了作者的忧虑和对下层社会的关注。作者以简洁的词语刻画了在寒冷的夜晚来到官府等待的场景,展现了官僚世界的虚妄和对普通人民的冷漠。诗中运用了意象的对比,将天上的星光和地上的蜡烛作为两个不同的符号,突出了作者的观察力和对社会现实的思考。整首诗既是对作者个人经历的记录,也是对社会问题的探讨,以简练的语言传递了深刻的思考和关切之情。
全诗拼音读音对照参考
qū fǔ hòu xiǎo, chéng liǎng xiàn liáo yǒu
趋府候晓,呈两县僚友
qū fǔ bù huáng ān, zhōng xiāo chū hù kàn.
趋府不遑安,中宵出户看。
mǎn tiān xīng shàng zài, jìn bì zhú réng cán.
满天星尚在,近壁烛仍残。
lì mǎ pín jīng shǔ, chuí lián què bì hán.
立马频惊曙,垂帘却避寒。
kě lián tóng huàn zhě, yīng wù xià liú nán.
可怜同宦者,应悟下流难。
“中宵出户看”平仄韵脚
拼音:zhōng xiāo chū hù kàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “中宵出户看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中宵出户看”出自韦应物的 《趋府候晓,呈两县僚友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。