“不遇檀那怎脱身”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释道济

不遇檀那怎脱身”出自宋代释道济的《与沈五官李提点饮酒席间作七首》, 诗句共7个字。

惯会饕斋觅主人,身边零钞没分文。
谁知撞见真经纪,不遇檀那怎脱身

诗句汉字解释

中文译文:
与沈五官李提点饮酒席间作七首

诗意:
这是一首宋代释道济写给沈五官和李提点的七首诗,描述了作者惯常寻找食客来品尝斋饭,但自己却一文不名的境况。然而,这次却偶遇了真正的经纪人,没有遇到慷慨的赞助者,作者将如何摆脱这样的窘境呢?

赏析:
这首诗词以作者自嘲的方式表达了自己经济困难的境况。作者常常以斋戒的身份待客,寻找富有的主人来帮助自己,但在这次饮酒席上,作者撞见了真正的经纪人,也就是沈五官和李提点。然而,作者并没有得到他们的慷慨赞助,而必须寻找别的机会来摆脱身上的困境。

这首诗表达了作者处境的无奈和无所适从,同时也透露出他对财富和物质的追求。他希望能遇到一位慷慨的檀那(指佛教中给予施舍的人),以摆脱他目前的贫穷。

整体而言,这首诗词写得幽默诙谐,结合了佛教和俗世间的矛盾与对立,诗人通过描述自身的境遇,让人们反思物质与精神的关系,以及寻求内心平衡的意义。

全诗拼音读音对照参考


yǔ shěn wǔ guān lǐ tí diǎn yǐn jiǔ xí jiàn zuò qī shǒu
与沈五官李提点饮酒席间作七首
guàn huì tāo zhāi mì zhǔ rén, shēn biān líng chāo méi fēn wén.
惯会饕斋觅主人,身边零钞没分文。
shéi zhī zhuàng jiàn zhēn jīng jì, bù yù tán nà zěn tuō shēn.
谁知撞见真经纪,不遇檀那怎脱身。

“不遇檀那怎脱身”平仄韵脚


拼音:bù yù tán nà zěn tuō shēn
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “不遇檀那怎脱身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不遇檀那怎脱身”出自释道济的 《与沈五官李提点饮酒席间作七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。