“堂前作舞老公家”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释道枢

堂前作舞老公家”出自宋代释道枢的《颂古三十九首》, 诗句共7个字。

钟鼓声声已唤斋,堂前作舞老公家
虽然一钵充饥困,不觉牙生满口沙。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

钟鼓声声已唤斋,
堂前作舞老公家。
虽然一钵充饥困,
不觉牙生满口沙。

诗意和赏析:

这首诗词出自宋代释道枢的《颂古三十九首》。诗中描绘了一个佛寺内的场景。

首先,“钟鼓声声已唤斋”,指的是寺庙里的钟鼓声已经唤起了寺院的僧人和信众们准备斋戒。这里代表了宗教仪式的开始,通常会有敲钟和敲鼓的声音来提醒人们。

接下来,“堂前作舞老公家”,指的是在寺庙门前或堂前,可能是庄严的大殿前,某些人在跳舞表演。这是一种庆典或庆祝活动,可能是庆祝某个重要的佛教节日。

然后,“虽然一钵充饥困”,表示虽然只有一钵(盆子)的食物,恰好能够满足渴望满足饥饿的人们,尽管是一种清淡简单的食物。

最后一句,“不觉牙生满口沙”,形象地表达了由于食物简单而干燥,导致口中产生了让人感到沙哑的感觉。

整首诗词通过描写佛寺内的一幕,表现了宗教仪式和庆典的场景,同时也透露了一种生活的朴素和简单。它展现了佛教修行者们在相对简陋的环境下,通过宗教活动的参与来获得满足和慰藉的状态。

全诗拼音读音对照参考


sòng gǔ sān shí jiǔ shǒu
颂古三十九首
zhōng gǔ shēng shēng yǐ huàn zhāi, táng qián zuò wǔ lǎo gōng jiā.
钟鼓声声已唤斋,堂前作舞老公家。
suī rán yī bō chōng jī kùn, bù jué yá shēng mǎn kǒu shā.
虽然一钵充饥困,不觉牙生满口沙。

“堂前作舞老公家”平仄韵脚


拼音:táng qián zuò wǔ lǎo gōng jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “堂前作舞老公家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂前作舞老公家”出自释道枢的 《颂古三十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。