中文译文:昨夜三更时,天空转向西方,黑暗迷失了多少人。清潭中的倒影随着风的停息而转变,猿猴微微听到外山传来的哀啼声。
诗意:这首诗描绘了一个夜晚的景象和人们的迷失感。诗人通过描写天空转向西方和黑暗中的迷离,表达了人们的迷惘与困惑。诗中的澄潭影转风初息和猿狖微闻岭外啼,暗示了大自然中的微妙变化,展现了人与自然的交融和感应。
赏析:这首诗以简练的语言描绘了一个寂静而神秘的夜晚场景,意境深远,寓意丰富。作者巧妙地利用了夜晚和黑暗的象征意义来表达人们在困惑和迷茫中的状态,通过反衬的手法彰显人与自然间微妙的联系。整首诗以诗人敏锐的观察力和感受力,展示了宋代佛教诗人的独特艺术表现手法。
sòng gǔ èr shí yī shǒu
颂古二十一首
zuó yè sān gēng zhuǎn xiàng xī, hūn hūn yǔ zhòu jǐ rén mí.
昨夜三更转向西,昏昏宇宙几人迷。
chéng tán yǐng zhuǎn fēng chū xī, yuán yòu wēi wén lǐng wài tí.
澄潭影转风初息,猿狖微闻岭外啼。
拼音:yuán yòu wēi wén lǐng wài tí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐