中文译文:
几次沾水又拖泥,
年老心孤不自知。
游子未归空怅望,
一溪流水落花随。
诗意:
这首诗描绘了作者沾水和拖泥的次数越来越多,年纪渐长,内心逐渐孤独,却不自知。他望着远方的游子,空有无尽的思念。一条小溪流水,花朵随之飘落。
赏析:
这首诗表达了作者一种深沉的忧愁和内心的寂寞。通过描写沾水拖泥的次数增多,表明了作者经历岁月的流转,年纪的渐长,自然而然地产生了内心的孤独感。作者的思绪追溯到远方的游子,对他的思念和牵挂不能言传,只能自己默默地感叹。最后一句描述了一条小溪的水流和随风飘落的花朵,描绘了自然界的流转不息,以及一种无法阻挡的浮躁和变幻。整首诗以简练的言辞和凄美的意境展现了作者的内心感受,引起读者对于时光与岁月的深思。
sòng gǔ shí jiǔ shǒu
颂古十九首
jǐ huí zhān shuǐ yòu tuō ní, nián lǎo xīn gū bù zì zhī.
几回沾水又拖泥,年老心孤不自知。
yóu zǐ bù guī kōng chàng wàng, yī xī liú shuǐ luò huā suí.
游子不归空怅望,一溪流水落花随。
拼音:nián lǎo xīn gū bù zì zhī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支