“打破大散关”的意思及全诗出处和翻译赏析

打破大散关”出自宋代释法泉的《偈七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎ pò dà sàn guān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

全诗阅读

要去不得去,要往不得往。
打破大散关,脱却娘生绔。


诗词类型:

《偈七首》释法泉 翻译、赏析和诗意


诗词:《偈七首》

要去不得去,要往不得往。
打破大散关,脱却娘生绔。

中文译文:
想要去却去不了,想要往却往不得。
打破大散关,摆脱娘生的束缚。

诗意:
这首诗词表达了一种无法自由行动的困境和渴望自由的心情。诗人表达了内心对远离束缚、追求自由的渴望和无奈。

赏析:
这首诗的字里行间充满了诗人的无奈和渴望。诗中的“要去不得去,要往不得往”显示了诗人内心想要远离现状的愿望,但却由于某种原因无法实现。这两句简洁有力的描述,表达了内心的困扰和无法摆脱束缚的痛苦。

接下来的两句“打破大散关,脱却娘生绔”则进一步强调了诗人的选择和努力,他不再满足于现状,希望能够打破束缚,摆脱家庭和社会的约束,实现自由。通过“大散关”和“娘生绔”,诗人象征性地描述了阻碍他实现自由的种种困境。

整首诗通过简洁有力的语言,表达了诗人内心对自由的渴望和对现实束缚的不满。虽然诗中未明确指出具体的束缚和原因,但可以从中感受到一种深深地无奈和渴望自由的情感。

《偈七首》释法泉 拼音读音参考


jì qī shǒu
偈七首

yào qù bù dé qù, yào wǎng bù dé wǎng.
要去不得去,要往不得往。
dǎ pò dà sàn guān, tuō què niáng shēng kù.
打破大散关,脱却娘生绔。

“打破大散关”平仄韵脚


拼音:dǎ pò dà sàn guān

平仄:仄仄仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论