偈颂二十一首
阴极俄惊一线回,
石人岭上笑咍咍。
摧残枯木非枯木,
今日花从冷处玩。
中文译文:
暗淡的夜幕突然一线回光,
在石人岭上,笑声咍咍。
被摧残的树木并非已枯死,
今天的花儿从寒冷之处开放。
诗意:
这首诗通过短短四句表达了许多寓意。首先,作者提及阴极惊现的回光,暗示着希望和光明即将到来。石人岭上的笑声代表着大自然的喜悦和欢乐。接着,作者提到被摧残的树木,并强调它们并非已经枯死,暗示着生命力的顽强和持久。最后,诗人描述了花儿从寒冷处绽放,表达了坚持与希望的力量。
赏析:
这首诗以简洁的语言和鲜明的意象传达了积极向上的信息。作者通过自然景观来表达人生的哲理,展示了生命的顽强和持久。即使遭受挫折和困难,人们仍然能够坚持下去,等待光明的到来。诗中的花儿从寒冷的地方绽放,可以理解为人们在逆境中坚持奋斗,最终取得成功。同时,诗中的自然意象也给人以安慰和慰藉,暗示着人们要与大自然和谐相处,从中汲取力量和智慧。
整体上,这首诗情感明快、寓意深远,通过简洁的文字和自然意象展示了作者对生命和希望的独特见解。它提醒人们要以积极的心态对待人生,坚持自己的信念,并相信光明总会到来。
jì sòng èr shí yī shǒu
偈颂二十一首
yīn jí é jīng yī xiàn huí, shí rén lǐng shàng xiào hāi hāi.
阴极俄惊一线回,石人岭上笑咍咍。
cuī cán kū mù fēi kū mù, jīn rì huā cóng lěng chù wán.
摧残枯木非枯木,今日花从冷处玩。
拼音:yīn jí é jīng yī xiàn huí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰