诗词的中文译文:
夜半鸡鸣黑暗中抱着鹄蛋,
天亮时鹳矗立起孤儿。
鹤的羽毛,鹰的喙,鹭鸟的身躯,
却与乌鸦成为伴侣。
它们高飞入云霄,低飞在柳树岸边。
傍晚归来仔细观察,
模糊中犹如云中雁。
诗意:
这首诗描绘了一幅动态的夜景,以及不同鸟类的生活景象。作者用生动的词语和形象的描绘,将鸟类在自然中的特点和行为展现出来。诗中的鹄与孤儿鹳、乌鸦与其他鸟类成为伴侣,表达了自然界中的亲密关系和和谐共存。通过对不同鸟类的描绘,反映了自然界的多样性和鸟类的与众不同之处。
赏析:
这首诗用简洁而生动的语言描绘了自然界中的一幅画面,展示了不同鸟类的特点和相互之间的关系。作者通过活泼的描绘和对比,使读者能够清晰地感受到鸟类在夜间和白天的不同形态和行为。诗中的鸟类形象具有鲜明丰富的色彩,给人以视觉上的美感。同时,诗人也通过鸟类的形象传达出自然界的和谐与亲密,展示了大自然的美妙和多样性。这首诗词展现了作者对自然的敏锐观察和细腻描绘,让读者能够感受到大自然的魅力和诗人的情感。
全诗拼音读音对照参考
jì
偈
yè bàn wū jī bào gǔ luǎn, tiān míng qǐ lái shēng lǎo guàn.
夜半乌鸡抱鹄卵,天明起来生老鹳。
hè máo yīng zī lù luán shēn, què gòng wū yā wèi lǚ bàn.
鹤毛鹰觜鹭鸾身,却共乌鸦为侣伴。
gāo rù yān xiāo, dī fēi liǔ àn.
高入烟霄,低飞柳岸。
xiàng wǎn guī lái zǐ xì kàn, yī xī qià sì yún zhōng yàn.
向晚归来子细看,依稀恰似云中雁。
“鹤毛鹰觜鹭鸾身”平仄韵脚
拼音:hè máo yīng zī lù luán shēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “鹤毛鹰觜鹭鸾身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤毛鹰觜鹭鸾身”出自释警玄的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。