诗词《呈安抚使赵端明》的中文译文为:
海潮澎湃江河连绵,
居民心情动荡忧愁加深。
我愿投身直至龙宫内,
化解惊涛与浪拍击天心。
这首诗词诉说了海潮波涛汹涌,江河水势汹涌不息,引发居民们的忧虑和不安。诗人表示愿意自愿投身到龙宫(传说中海洋深处的宫殿),去平息汹涌的海浪,化解威胁天心的巨浪。
这首诗词展现出诗人的胸襟和牺牲精神。诗人以海洋的浩渺之势来形容世间的动荡和困扰,表达了他的愿望和决心,希望通过自己的力量去改变困境。诗意深邃,诗人通过简洁有力的文字,描绘出海洋的壮丽景象,表达了对和平和稳定的渴望。这首诗词同时也反映出了宋代社会动荡不安的现实背景,并呼吁人们团结一心,共同面对挑战。
这首诗词揭示了人们追求和平与安定的愿望,表达了对于艰难时刻的坚韧和奋斗。通过使用宏大的自然景象,并以宏大胸怀的姿态承担起保护社会和谐的责任,这首诗词寄予了诗人对国家安定的希望和对人民福祉的关怀。
全诗拼音读音对照参考
chéng ān fǔ shǐ zhào duān míng
呈安抚使赵端明
hǎi fèi jiāng hé shuǐ jiē lián, jū mín chōng dàng yì yōu jiān.
海沸江河水接连,居民冲荡益忧煎。
tóu shēn zhí rù lóng gōng qù, yào zhǐ jīng tāo làng pāi tiān.
投身直入龙宫去,要止惊涛浪拍天。
“要止惊涛浪拍天”平仄韵脚
拼音:yào zhǐ jīng tāo làng pāi tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “要止惊涛浪拍天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要止惊涛浪拍天”出自释净真的 《呈安抚使赵端明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。