西来意颂
僧问我西来意,
我话居山七八年。
草履只栽三个耳,
麻衣曾补两番肩。
东庵每见西庵雪,
下涧长流上涧泉。
半夜白云消散后,
一轮明月到床前。
中文译文:
一位僧人问我西来的目的,
我告诉他我已经在山中居住了七八年。
我的草履已经磨损到只剩下三个耳子,
麻衣也曾经修补了两次肩膀。
每当东庵看到西庵下雪,
下涧中的水长流不息,上涧中的泉水源源不断。
午夜时分,白云消散,只剩明月照在床前。
诗意:
这首诗描述了作者作为一位禅修者在山中修行的生活状态。诗人通过简洁而形象的语言,表达了自己在禅修过程中所经历的心境和体验。
首先,诗人回答了僧人提出的“西来”的问题。他告诉对方,在山中居住了七八年,说明他已经在这里修行了很长时间。
接着,诗人通过描写自己的鞋子和衣服的状况,展现了他朴素简单的生活方式。他的鞋子只剩下三个耳子,说明经过长时间的使用已经磨损殆尽;衣服也曾经多次被修补过,显示了他节俭的生活习惯。
此外,诗中还描绘了山中的景色。东庵看到西庵下雪,下涧中的水源源不断,上涧中的泉水不止流动。这些描写凸显了山中的宁静和恬静,诗人似乎通过这些自然景观得以安抚内心,增添修行的乐趣。
最后,诗人以一幅月光照在床前的场景作为结尾。在午夜时分,白云已散,只有明月挂在床前,给人带来一种宁静、安详的氛围。这种月光的到来象征着心境的明亮,也可以理解为诗人内心的净化和启迪。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了作者在山中修行的生活,展示了禅修者朴素、宁静的境界。通过对物品的描写,诗人展示了自己节俭简单的生活方式。同时,对山中的景色的描绘,传达了山静心沉、宜修行的意境。最后,以明月的到来作为结尾,给人以心灵的安慰和启迪。
这首诗以简练的语言和形象的描写,将禅修者的生活状态和心境表达得淋漓尽致。通过具体的细节和抽象的意境相结合,使整首诗有一种清新宁静的感觉,读来让人心生平静和思考。
全诗拼音读音对照参考
xī lái yì sòng
西来意颂
yīn sēng wèn wǒ xī lái yì, wǒ huà jū shān qī bā nián.
因僧问我西来意,我话居山七八年。
cǎo lǚ zhǐ zāi sān ge ěr, má yī céng bǔ liǎng fān jiān.
草履只栽三个耳,麻衣曾补两番肩。
dōng ān měi jiàn xī ān xuě, xià jiàn cháng liú shàng jiàn quán.
东庵每见西庵雪,下涧长流上涧泉。
bàn yè bái yún xiāo sàn hòu, yī lún míng yuè dào chuáng qián.
半夜白云消散后,一轮明月到床前。
“因僧问我西来意”平仄韵脚
拼音:yīn sēng wèn wǒ xī lái yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论