译文:路在崖间蜿蜒曲折,悬崖高达万仞,横过岩壁的泉水伴着明亮的月光不知何时停歇。其中的奥妙变化洞通了天庭,只有人的内心安宁时,水流才自然而然地流淌。
诗意:这首诗通过描述一幅自然景观,表达了作者对自然的思考和感悟。崖间曲折的小路象征人生的旅程,而万仞高悬的悬崖则暗示了人生的险阻。檐泉带月的描绘,传达了对美好事物的期盼和渴望。最后几句揭示了人与自然的关系:只有在心灵宁静的时候,才能与自然和谐共处。
赏析:这首诗直接而简洁地描绘了自然景观,语言简明,形象鲜明。崖间蜿蜒的小路和悬崖的险峻营造出一种紧张和危险的氛围,而檐下的泉水和明亮的月光则给人一种安静和温暖的感觉。整个诗意充满了对自然的敬畏和对美好生活的追求,也渗透出对内心宁静的渴望。诗中与自然的亲近和与自然的和谐共处,是人们在现实生活中也可以追求和实践的。
全诗拼音读音对照参考
shí wài chuò nèi wěi nǚ huàn yù
石{外辶内委女换聿}
lù rào yá xuán wàn rèn tóu, yán quán dài yuè jǐ shí xiū.
路绕崖悬万仞头,檐泉带月几时休。
gè zhōng bō zhuǎn tōng tiān qiè, rén zì ān jiān shuǐ zì liú.
个中拨转通天窃,人自安间水自流。
“个中拨转通天窃”平仄韵脚
拼音:gè zhōng bō zhuǎn tōng tiān qiè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “个中拨转通天窃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“个中拨转通天窃”出自释某的 《石{外辶内委女换聿}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。