“渐渐鸡皮鹤发”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释齐已

渐渐鸡皮鹤发”出自宋代释齐已的《偈颂二首》, 诗句共6个字。

渐渐鸡皮鹤发,父少而子老。
看看行步躘蹱,疑杀木上座。
直饶金玉满堂,照顾白拈贼。
岂免衰残老病,正好著精彩。
任汝千般快乐,渠侬合自由。
无常终是到来,归堂吃茶去。
唯有径路修行,依旧打之绕。
但念阿弥陀佛,念得不济事。

诗句汉字解释

《偈颂二首》

渐渐鸡皮鹤发,
父少而子老。
看看行步躘蹱,
疑杀木上座。

直饶金玉满堂,
照顾白拈贼。
岂免衰残老病,
正好著精彩。

任汝千般快乐,
渠侬合自由。
无常终是到来,
归堂吃茶去。

唯有径路修行,
依旧打之绕。
但念阿弥陀佛,
念得不济事。

诗词的中文译文:

渐渐鸡皮鹤发,
逐渐头发像鸡皮一样零落,皱纹如同白鹤。

父少而子老。
父亲年纪轻轻就离世,而子孙却早已年老。

看看行步躘蹱,
行走姿态瘸腿佝偻,步履阑珊。

疑杀木上座。
应泛指佛教中的“杀生落魄”的修行方式,以期通达觉悟,但这种方式被质疑是否真正有益。

直饶金玉满堂,
即使身负金玉之财富,却顾虑满心,疑心病重。

照顾白拈贼。
指被外来的贼人所侵害,暗指贪欲和妄念。

岂免衰残老病,
又岂能免去衰老残疾和疾病。

正好著精彩。
尽管身体不再完美,生命依旧闪耀着光彩。

任汝千般快乐,
虽然世间万般快乐随心享受,

渠侬合自由。
但只有修行者才能真正享受内心的自由。

无常终是到来,
无常终将到来,

归堂吃茶去。
终将返回家中煮茶饮。

唯有径路修行,
唯有修行之路,

依旧打之绕。
仍然不得而避免痛苦与困扰。

但念阿弥陀佛,
但是喃诵阿弥陀佛,

念得不济事。
却发现并不能解决问题。

诗意和赏析:
这首诗词反映了生活的无常和人生的短暂。作者通过描述父辈离世、子辈频频老去的现象,以及人们的衰老、疾病、困扰等,表达了对生命流转不息、无常世界的思考。诗中使用了夸张的修辞手法,以形象生动的语言描述人们在世间的种种忧虑和无奈,表达了对俗世的痛苦与束缚的厌倦之情。最后,作者提出了修行是通往自由之路的唯一选择,但也暗示了通过念佛并不能解脱困扰。整首诗意深远,从生命的无常到离世后的安宁,提醒人们应该珍惜现有的时光,不为短暂的快乐追逐,而是要修行追求内心的自由。

全诗拼音读音对照参考


jì sòng èr shǒu
偈颂二首
jiàn jiàn jī pí hè fà, fù shǎo ér zi lǎo.
渐渐鸡皮鹤发,父少而子老。
kàn kàn xíng bù lóng zhōng, yí shā mù shàng zuò.
看看行步躘蹱,疑杀木上座。
zhí ráo jīn yù mǎn táng, zhào gù bái niān zéi.
直饶金玉满堂,照顾白拈贼。
qǐ miǎn shuāi cán lǎo bìng, zhèng hǎo zhe jīng cǎi.
岂免衰残老病,正好著精彩。
rèn rǔ qiān bān kuài lè, qú nóng hé zì yóu.
任汝千般快乐,渠侬合自由。
wú cháng zhōng shì dào lái, guī táng chī chá qù.
无常终是到来,归堂吃茶去。
wéi yǒu jìng lù xiū xíng, yī jiù dǎ zhī rào.
唯有径路修行,依旧打之绕。
dàn niàn ē mí tuó fó, niàn dé bù jì shì.
但念阿弥陀佛,念得不济事。

“渐渐鸡皮鹤发”平仄韵脚


拼音:jiàn jiàn jī pí hè fà
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论



* “渐渐鸡皮鹤发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐渐鸡皮鹤发”出自释齐已的 《偈颂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。