途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还
华簪岂足恋,幽林徒自违。
遥知别后意,寂寞掩郊扉。
回首昆池上,更羡尔同归。
中文译文:
途中写下情感,寄给沣上的两个兄弟,本意是送二甥却又返回。
华丽的头饰又有什么值得留恋,静谧的林木只是使人违心。
遥远地感受到分别后的心情,寂寞地掩上乡间的门扉。
回头望昆池上的湖泊,更加羡慕你们能一起归来。
诗意和赏析:
这首诗写了作者在旅途中写下一封信,寄给沣上的两个兄弟,原本是要送给二甥,但最终还是决定自己亲自送回。诗中描绘了作者对华丽的头饰不感兴趣,觉得闲逛在静谧的林木中只是违背了自己的本心。作者通过远距离感受到分别后的思念之情,感叹自己孤寂地关上了乡间的门。最后,作者回头望着昆池上的湖泊,更加羡慕河湖畔的两位兄弟能够一起归来。这首诗通过描绘作者内心的情感和对亲人的思念,表达了人在旅途中的孤独和对家乡的思念之情。同时,也反映了人与自然的关系,以及对自由自在生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,给人以思考和感慨,寄托了作者对亲情和自由的追求。
全诗拼音读音对照参考
tú zhōng shū qíng, jì fēng shàng liǎng dì, yīn sòng èr shēng què hái
途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还
huá zān qǐ zú liàn, yōu lín tú zì wéi.
华簪岂足恋,幽林徒自违。
yáo zhī bié hòu yì, jì mò yǎn jiāo fēi.
遥知别后意,寂寞掩郊扉。
huí shǒu kūn chí shàng, gèng xiàn ěr tóng guī.
回首昆池上,更羡尔同归。
“遥知别后意”平仄韵脚
拼音:yáo zhī bié hòu yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “遥知别后意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥知别后意”出自韦应物的 《途中书情,寄沣上两弟,因送二甥却还》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。