译文:大雨倾盆,雨水害了远处的晴朗天气。蟾蜍在叫,蚯蚓在嗡鸣,古佛从未离去,展现了金刚般的智慧。哈,葛藤纠缠。
诗意:这首诗的意象主要围绕雨水和一些动物展开,通过具象的描述,表达了一种自然的平衡和秩序。大雨倾盆时,会打乱人们的日常生活,但它也是自然界的一部分,没有过去也没有未来。虾蟆和蚯蚓的叫声嗡鸣,仿佛在宣示它们也是这个世界的一部分。同时,诗中提到的古佛和金刚眼睛展现了一种智慧和力量,暗示了人们应该以智慧的眼光看待事物,以平衡的态度面对世界的变化。
赏析:这首诗以简练的语言展现了自然界中的一些现象,通过对细枝末节的描写,道出了人们应该以开放的心态看待自然界的变化。作者巧妙地利用了动物的形象和古佛的象征意义,将自然界和人类的智慧结合起来,凸显了智慧和平衡的重要性。整首诗以平和、平衡的语气展开,给人以静谧而深邃的感觉。
全诗拼音读音对照参考
jì sòng sān shí bā shǒu
偈颂三十八首
lín yín dà yǔ, hài yuǎn dà qíng.
霖霪大雨,害远大晴。
há ma tí, qiū yǐn míng,
虾蟆啼,蚯吲鸣,
gǔ fó bù céng guò qù, fā huī jīn gāng yǎn jīng.
古佛不曾过去,发挥金刚眼睛。
duō, gé téng gé téng.
咄,葛藤葛藤。
“古佛不曾过去”平仄韵脚
拼音:gǔ fó bù céng guò qù
平仄:仄平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “古佛不曾过去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古佛不曾过去”出自释如净的 《偈颂三十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。