《秋郊晚望》
华郭外登临,
凝眸秋色深。
树凋分岳面,
云破露天心。
断雁当空续,
残阳隔陇沉。
盘桓伤急景,
回首动微吟。
译文:
在华郭城外登上高处,
凝视着深秋的景色。
枯树映衬着山峰,
云彩裂开露天的心灵。
断裂的雁在空中持续,
残阳逐渐下沉。
徘徊着伤感的景色,
我回头动情地吟唱。
诗意:
这首诗描绘了作者在秋日傍晚时分登临高处的情景。作者凝眸远方,看到了秋天的深沉之美。枯树衬托出重重山峦,云彩裂开,露出明净的天空。断裂的雁一只接着一只飞过,残阳逐渐跌入陇山之后。这些景象让作者感到伤感,不由自主地回首并吟唱着。
赏析:
这首诗描绘了一个黄昏时分的秋天景象,以及诗人对此景的情感反应。诗中使用了凝眸、断雁、残阳等意象,将秋天的深沉与寂寥表现得淋漓尽致。同时,作者通过回首动微吟,表达了自己对这些景象的感慨和内心的悸动。整首诗意境优美,用词精练,给人以深刻而持久的印象。这首诗展示了宋代诗人对自然景色的敏感和表现力,表达了对瞬间美感的追求。
全诗拼音读音对照参考
qiū jiāo wǎn wàng
秋郊晚望
huá guō wài dēng lín, níng móu qiū sè shēn.
华郭外登临,凝眸秋色深。
shù diāo fēn yuè miàn, yún pò lù tiān xīn.
树凋分岳面,云破露天心。
duàn yàn dāng kōng xù, cán yáng gé lǒng chén.
断雁当空续,残阳隔陇沉。
pán huán shāng jí jǐng, huí shǒu dòng wēi yín.
盘桓伤急景,回首动微吟。
“凝眸秋色深”平仄韵脚
拼音:níng móu qiū sè shēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁
网友评论
* “凝眸秋色深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝眸秋色深”出自释善懃的 《秋郊晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。