译文:乘船行驶在银潢江上,伸手触摸着靠岸的支机石。天子的茧瓮里面有丝线,准备补衮五色衣服。星斗闪烁着光芒,希望能见到无羽翼的仙鹤。如果能报答过去的恩情,即使牺牲生命也不会可惜。
诗意:这首诗表达了作者对朝廷官员赵吏部的送别之情。他以描写船行江上和触摸支机石的方式,展示了自己对赵吏部深厚而真挚的友情。诗中提到了天孙茧瓮和补衮五色,它们象征着高官厚禄的荣耀。通过描述星斗光芒和希望见到仙鹤等神话元素,表达了作者对赵吏部前程辉煌的期望。最后,作者表达了自己愿意为了报答赵吏部的恩情而不惜牺牲生命的决心。
赏析:这首诗描绘了宋代时期官员之间的深厚友情和对忠诚、信任的赞美。通过对自然景物和神话元素的运用,赋予了诗歌更加广阔的意境和想象力。同时,作者的坚定决心和对朝廷的忠诚也在诗中得到充分展现。整体而言,这首诗兼具了感情真挚和情感豪迈的特点,具有一定的文学价值和审美意义。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhào lì bù
送赵吏部
fǔ chá sù yín huáng, shǒu tàn zhī jī shí.
抚槎泝银潢,手探支机石。
tiān sūn jiǎn wèng sī, nǐ bǔ gǔn wǔ sè.
天孙茧瓮丝,拟补衮五色。
xīng dǒu guāng lí lí, yù jiàn wú yǔ yì.
星斗光离离,欲见无羽翼。
jiù ēn tǎng kě bào, shā shēn xī zú xī.
旧恩倘可报,杀身奚足惜。
“欲见无羽翼”平仄韵脚
拼音:yù jiàn wú yǔ yì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论
* “欲见无羽翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲见无羽翼”出自释善珍的 《送赵吏部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。