诗词中文译文:
登上千仞峰时曳着履子,
前路穿过溪水和烟雾。
花香在黄昏消逝无处寻觅,
只在稀疏的枝叶和冰冷的花蕊之间。
诗意和赏析:
这首诗是宋代佛教僧人释绍嵩所作的《咏梅五十首呈史尚书》中的一首,描绘了登山的景色并表达了对梅花的歌颂之情。
首句中的“曳履”暗示着登山的艰难,也显示了作者在攀登峰顶时的身影。接着的两句“路分溪石夹烟丛”,将我们带入了一幅山中幽静的画面,溪水和烟雾交错,增添了诗情画意。
而后两句“晚香消歇无寻处,尽在疏枝冷蕊中”,表现了梅花的特点和价值。梅花虽然过了盛开的时期,花香逐渐消散,但这种香气并非稀疏寻觅,而是保存在梅枝的稀疏和冷冽的花蕊中。这种描写方式不仅传递了梅花的朴素和坚韧,更寓意了作者对梅花的赞叹和推崇。
整首诗以简洁的语言和明快的节奏表现了作者对梅花的深深喜爱和无尽的感慨。通过这首咏梅之作,释绍嵩用细致入微的描绘,展示了梅花的高洁品质和精神内涵,并将人们的情感和思想引向更高层面的思考。
全诗拼音读音对照参考
yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书
yè lǚ lái dēng qiān rèn fēng, lù fēn xī shí jiā yān cóng.
曳履来登千仞峰,路分溪石夹烟丛。
wǎn xiāng xiāo xiē wú xún chù, jǐn zài shū zhī lěng ruǐ zhōng.
晚香消歇无寻处,尽在疏枝冷蕊中。
“曳履来登千仞峰”平仄韵脚
拼音:yè lǚ lái dēng qiān rèn fēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “曳履来登千仞峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳履来登千仞峰”出自释绍嵩的 《咏梅五十首呈史尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。