诗词的中文译文如下:
但知今日复明日,
只知道今天能够活着,
不知不觉已经过了前半年和后半年。
平心静气地回到故乡,
却乘着明亮的月光穿越沧海。
这首诗词表达了诗人对时间流逝的感叹,以及对生活和现实的深思。诗人认识到人生短暂,每一天都不会重复,而我们很难察觉到时间的流逝。他对于时间的感知并没有停留在具体的秋天,而是将其作为一种表示生命流逝的隐喻。诗人面对这个现实,他选择以平和从容的心态回归故土,表达了对生命的坦然接受。
整首诗以“知”字起头,表明诗人只是知道当下的生活,而对于未来的预测和过去的回忆都是虚无缥缈。诗人在面对无法预测的未来时展现了一种包容和平静,而不是焦虑或沉溺于过去的思绪。他并没有因为时间的流逝而忧虑,而是选择在月光下穿越沧海,这也可以理解为他选择以美好和希望的姿态面对生命。
整首诗的语调平缓、节奏稳定,也呼应了诗人写作中的从容态度。通过简洁的语言和直接的表达,诗人将深邃的思考与平凡的生活相结合,使诗意更加朴素和真实。
这首诗词反映了宋代佛教文化的影响,诗人释守慧是一位释家高僧,作品中融入了对人生和时间的佛教思考。诗中表达的对于生命短暂和时间流逝的深思,既是个体生命存在的独特体验,也体现了佛教对于无常的见解。同时,诗人也展现了一种以平和心态面对人生的智慧和境界。
全诗拼音读音对照参考
jì
偈
dàn zhī jīn rì fù míng rì, bù jué qián qiū yǔ hòu qiū.
但知今日复明日,不觉前秋与后秋。
píng bù tǎn rán guī gù lǐ, què chéng hǎo yuè guò cāng zhōu.
平步坦然归故里,却乘好月过沧洲。
“平步坦然归故里”平仄韵脚
拼音:píng bù tǎn rán guī gù lǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “平步坦然归故里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平步坦然归故里”出自释守慧的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。