中文译文:寄给桂府黄殿院的回复信
诗意:诗人在登高的时候,思绪飘远,桂水被想象到天涯之外。收到来信让他感到岁月的阙如,而离别的梦却历经了高山险阻。离别之前赏梅的地方,他的珠玉都已经归还给了别人,而他的空中书房的柏树已经凋零。诗人完成了这首诗,看到新月,却多次错过了与友人约定的郡斋相聚的时机。
赏析:这首诗写诗人在登高时的感受和内心的思考。诗人表达了对远方的思念和对岁月的感慨。他的心思远远游离于眼前的景色之外,想象着桂水离他很远的地方。诗人的信件被拖延了许久才得到回复,让他感到岁月的阙如,而他的梦想却经历了许多困难和挑战。在离别之前,他曾经欣赏过梅花的地方,但他的珠玉却已经归还给了别人,他的空中书房的柏树也凋零了。最后,诗人完成了这首诗,并看到了新月,却错过了与友人相聚的时机,留下了一份遗憾。这首诗表达了诗人对远方和时光流转的思索,同时也反映了诗人内心对友情的向往和对逝去时光的怀念。
全诗拼音读音对照参考
jì dá guì fǔ huáng diàn yuàn
寄答桂府黄殿院
guì shuǐ zài tiān mò, dēng gāo shēng yuǎn sī.
桂水在天末,登高生远思。
lái shū féng suì quē, qù mèng lì fēng wēi.
来书逢岁阙,去梦历峰危。
bié pǔ zhū quán fǎn, kōng tái bǎi bàn shuāi.
别浦珠全返,空台柏半衰。
shī chéng jiàn xīn yuè, jǐ fù jùn zhāi qī.
诗成见新月,几负郡斋期。
“去梦历峰危”平仄韵脚
拼音:qù mèng lì fēng wēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “去梦历峰危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去梦历峰危”出自释希昼的 《寄答桂府黄殿院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。