诗词:《偈二首》
粥已吃了,头上安了头。
洗净钵盂,为蛇描画脚。
再问如何,自愿纳败阙。
译文:
两首偈言:
粥已经吃了,头上戴着头巾。
洗净碗和勺,为蛇画上脚爪。
再次询问如何,主动去接受失败。
诗意:
这首诗词由一位名为释显的宋代人所作,是一首佛教意义的偈言。
诗人首先写到自己吃完了粥,戴上了头巾。这里的“粥”可以视为一种象征,代表心灵的滋养和平静,而“头巾”则是出家人的标志。
接着,诗人提到自己洗净了碗和勺子。这里的“洗净”代表着净化内心的准备和行动。而“为蛇画脚”是佛经中的一个比喻,意味着纠正错误或解决问题,以达到心灵的觉悟。
最后,诗人表达了对自己前行的迷茫和困惑,并自愿接受失败与挫折。这种态度体现了佛教中对于人生苦难的理解和接受,以及面对困境时勇于面对和承担的勇气。
赏析:
这首诗中的意象和表达方式都充满了佛教味道,表达了一种超越世俗的心境和态度。诗人通过描述自己日常琐事的同时,借此表达了对人生境遇的思考和对自身内心的独立意识。诗词简练而深沉,能够引发人们对人生意义和自省的思考。
全诗拼音读音对照参考
jì èr shǒu
偈二首
chī zhōu le yě, tóu shàng ān tóu.
吃粥了也,头上安头。
xǐ bō yú qù, wéi shé huà zú.
洗钵盂去,为蛇画足。
gèng wèn rú hé, zì nà bài quē.
更问如何,自纳败阙。
“洗钵盂去”平仄韵脚
拼音:xǐ bō yú qù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “洗钵盂去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗钵盂去”出自释显的 《偈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。