译文:
向英国禅师送别
爱慕王羲之先生的墨迹,
独自一人专心苦学小篆功夫。
有谁能够领会先生的高度思想?
我想将现代风尚变为古代风格。
诗意:
这首诗是释玄宝向英国禅师表达自己的敬仰之情和对王羲之先生的崇拜之意。诗人称赞了王羲之先生的书法作品,并表达了自己对小篆的专注研究。诗人想要通过学习传统书法,将现代风尚引领到古代的风格中。
赏析:
这首诗表达了诗人对王羲之先生的敬仰之情和对传统书法艺术的追求。诗人特别称赞了王羲之先生的草书作品,以及他在小篆方面的苦学成果。诗人欣赏先生的高尚意境,并表达了自己希望以传统的书法艺术风格来改变现代社会的愿望。整首诗篇简洁明了、表达直接,既传达了对先生的赞美之情,又表达了对传统文化的珍视和推崇之意。
全诗拼音读音对照参考
zèng yīng gōng dà shī
赠英公大师
ài wáng jiā cǎo shèng zōng, dú yú xiǎo zhuàn kǔ liú gōng.
□爱王家草圣踪,独於小篆苦留功。
hé rén huì de shī gāo yì, yù bǎ shí fēng biàn gǔ fēng.
何人会得师高意,欲把时风变古风。
“独於小篆苦留功”平仄韵脚
拼音:dú yú xiǎo zhuàn kǔ liú gōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “独於小篆苦留功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独於小篆苦留功”出自释玄宝的 《赠英公大师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。