中文译文:
今年七十七,出行必选日。
昨夜询问龟哥,传达明朝吉。
诗意:
这首诗是释倚遇写给自己的一首遗言诗。他写道自己今年七十七岁,打算外出旅行,但在出行之前必须选定一个吉利的日子。为了得到答案,他昨夜向预测吉凶的龟哥请教,并希望得到指示。
赏析:
这首诗描写了一个老人临行前对自己的生活和命运进行思考的场景。虽然岁月已经使得身体有些虚弱,但他仍然希望在出行之前能够顺利地得到凭借。他通过询问预测吉凶的龟哥,表达了对未来的不确定性和对好运的期待。
这首诗的语言简练清晰,直接表达了作者的心情和所追求的目标。它通过诗人自问自答的方式,将内心的思考和对命运的掌控力展现出来。同时,诗人对传统文化元素龟哥的运用,使诗词充满了古代人们对预测和神秘力量的向往,增添了一种神秘感和趣味性。
这首诗通过简短的文字揭示了一个普通人在面对不确定未来时的心理状态,使读者能够感同身受,思考人生和命运的问题。它反映了人们在面对岁月的流转和生活的变迁时,对未来的不安和对好运的期待。
全诗拼音读音对照参考
yí xú xǐ
遗徐禧
jīn nián qī shí qī, chū xíng xū zé rì.
今年七十七,出行须择日。
zuó yè wèn guī gē, bào dào míng cháo jí.
昨夜问龟哥,报道明朝吉。
“昨夜问龟哥”平仄韵脚
拼音:zuó yè wèn guī gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “昨夜问龟哥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜问龟哥”出自释倚遇的 《遗徐禧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。