龙井新亭
暇政去旌旆,杖策访林邱。
人惟尚求旧,况悲蒲柳秋。
云谷一临照,声光半载留。
轩眉狮子峰,洗眼苍龙湫。
路穿乱石脚,亭蔽重冈头。
湖山一日尽,万象掌中浮。
煮茗欵道论,奠爵致龙优。
过溪虽犯戒,兹意亦风流。
自惟日老病,当期安养游。
愿公归庙堂,用慰天下忧。
中文译文:
龙井新亭
官职暂时放下,手持拐杖去访林邱。
人们仍然追求旧时的美好,更加悲伤蒲柳秋。
云和山谷一同映照,声音和光芒停留了半天。
狮子峰上的长眉,洗净眼中的苍龙。
路径穿过乱石嶙峋地,亭子掩映在重重山冈之中。
湖山景色一天即尽,万物都在掌心漂浮。
沏茶时款待友人谈论道义,举杯向龙发誓。
即便过了溪流可能触犯戒律,此时的意境仍然风流。
自知岁月老去且身体日渐衰弱,应当安度晚年。
希望您归回庙堂之上,用您的才智安慰天下的忧愁。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者释元净放下官职后游历名胜的场景。他悲伤秋天蒲柳的凋零,同时欣赏了美丽的山川景色。他以煮茶会友的方式,谈论道义,向龙发誓。尽管可能会触犯出家人的戒律,但他仍然享受当下的风流境界。最后,他希望这位诗的读者归回庙堂,用自己的智慧安慰世人的忧愁。
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然美景的赞美,以及对自由自在、人际交往的喜悦。同时,诗中也透露出作者衰老和追求心灵自由的思考。整首诗以自然景物为背景,又融入了人情世态,给人一种心旷神怡、满足自然的愉悦感。
lóng jǐng xīn tíng
龙井新亭
xiá zhèng qù jīng pèi, zhàng cè fǎng lín qiū.
暇政去旌旆,杖策访林邱。
rén wéi shàng qiú jiù, kuàng bēi pú liǔ qiū.
人惟尚求旧,况悲蒲柳秋。
yún gǔ yī lín zhào, shēng guāng bàn zǎi liú.
云谷一临照,声光半载留。
xuān méi shī zi fēng, xǐ yǎn cāng lóng qiū.
轩眉狮子峰,洗眼苍龙湫。
lù chuān luàn shí jiǎo, tíng bì zhòng gāng tóu.
路穿乱石脚,亭蔽重冈头。
hú shān yī rì jǐn, wàn xiàng zhǎng zhōng fú.
湖山一日尽,万象掌中浮。
zhǔ míng kuǎn dào lùn, diàn jué zhì lóng yōu.
煮茗欵道论,奠爵致龙优。
guò xī suī fàn jiè, zī yì yì fēng liú.
过溪虽犯戒,兹意亦风流。
zì wéi rì lǎo bìng, dāng qī ān yǎng yóu.
自惟日老病,当期安养游。
yuàn gōng guī miào táng, yòng wèi tiān xià yōu.
愿公归庙堂,用慰天下忧。
拼音:zhàng cè fǎng lín qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤