中文译文:
《龙井十题·萨埵石》:龙井的十个题目之一,题为“萨埵石”。
诗意:
这首诗描绘了龙井茶区的一块奇特的巨石。巨石平坦如掌,矗立在青翠的山峰之中。诗人感叹着昔日的道士们的伟大和勇气,他们在这片荒僻的地方,甚至敢喂养虎豹。
赏析:
这首诗通过描绘龙井茶区的一块巨石,展示了自然景观的壮丽和人文历史的厚重。巨石平坦如掌,象征着大地的稳固和力量。它矗立在青嶂之中,与周围的山峰相辉映,给人一种壮观的感觉。诗人对曾经在这片偏远地区居住的道士们充满了钦佩之情,他们居住在这个与世隔绝的地方,甚至敢于饲养虎豹,体现了他们勇于探索和挑战的精神。整首诗以简洁有力的笔触,表达了对大自然和人类历史的深深敬意。
全诗拼音读音对照参考
lóng jǐng shí tí sà duǒ shí
龙井十题·萨埵石
jù shí rú zhǎng píng, wù rán bàn qīng zhàng.
巨石如掌平,兀然半青嶂。
qīn zāi xī dào rén, sì hǔ zī niè shàng.
钦哉昔道人,饲虎兹喦上。
“钦哉昔道人”平仄韵脚
拼音:qīn zāi xī dào rén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “钦哉昔道人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钦哉昔道人”出自释元净的 《龙井十题·萨埵石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。