诗词《颂古二十七首》的中文翻译:
截断从教来衮衮,
割离原本的教条轰轰,
随着时代的变迁,不一定追随原先的潮流。
青山被锁住,却想要飞翔,
沧海合一,却知道来自的地方高贵。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者对于传统信仰的批判和自由思考的追求。首先,作者直言不讳地表达了要截断和割离自己从教所受到的固定教条和观念,不随波逐流的决心。他认为随着时代的变迁,不一定要必须跟随先前的潮流,而是应该保持独立思考的能力。
其次,作者提到青山长锁,意味着大自然的美景被束缚住,无法展示其飞翔的姿态。这暗喻着人们受到传统束缚的限制,无法自由地追求个人的理想和追求。
最后,作者提到沧海合知来处高。沧海合一意味着广阔的世界万物相互融合,无论它们的来自何处,其高贵和尊严应当被认可和接纳。这体现了作者希望人们能够超越传统的藩篱和偏见,去欣赏和尊重不同文化和观念的重要性。
总体来说,这首诗词通过对传统信仰的质疑和自由思考的追求,呼吁人们要独立思考、追求自由和尊重多样性。这首诗词体现了宋代佛教僧人释云贲对于思想解放和人文关怀的关注。
全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shí qī shǒu
颂古二十七首
jié duàn cóng jiào lái gǔn gǔn, suí liú wèi bì qù tāo tāo.
截断从教来衮衮,随流未必去滔滔。
qīng shān cháng suǒ yù fēi shì, cāng hǎi hé zhī lái chù gāo.
青山长锁欲飞势,沧海合知来处高。
“青山长锁欲飞势”平仄韵脚
拼音:qīng shān cháng suǒ yù fēi shì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “青山长锁欲飞势”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山长锁欲飞势”出自释云贲的 《颂古二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。