“秋水长天一色”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释允韶

秋水长天一色”出自宋代释允韶的《偈七首》, 诗句共6个字。

八月秋,何处热。
风入松,声瑟瑟。
落霞孤鹜齐飞,秋水长天一色
不是对景对机,不是应时应节。
下座巡堂去,喫茶珍重歇。

诗句汉字解释

上一句

《偈七首》

八月秋,何处热。
风入松,声瑟瑟。
落霞孤鹜齐飞,秋水长天一色。
不是对景对机,不是应时应节。
下座巡堂去,喫茶珍重歇。

中文译文:
八月初秋,何处如此炎热。
微风拂入松林,发出沙沙之声。
落霞与孤鹜一起飞翔,秋水融入天空一片。
与其说是为了欣赏景色,不如说是为了追求内在的机缘。
在下座巡视堂里,一边喝茶一边珍惜这片休憩时光。

诗意和赏析:
《偈七首》是释允韶的一首宋代诗词。诗人以苦炎热的八月为背景,描绘了一个清凉宜人的景象。松树被微风吹拂时发出的声音仿佛是一曲古琴在轻轻地响起,给人以安慰和宁静的感觉。诗中的落霞和孤鹜形象,更让读者感受到了秋天的气息,同时也展现了大自然的壮丽景色。然而,诗人并不是单纯地在饱览美景,而是在追求更深层次的启示。他认为这种景色并不只是对外在美景的赞叹,更是对内心的启发和提醒。诗人在座位上巡视和思考,喝茶并欣赏休息的珍贵时刻。整首诗通过描绘秋天的景象,寄托了诗人对幸福和内心平静的追求,并强调了宁静思考和珍惜生命中转瞬即逝的美好时刻的重要性。

全诗拼音读音对照参考


jì qī shǒu
偈七首
bā yuè qiū, hé chǔ rè.
八月秋,何处热。
fēng rù sōng, shēng sè sè.
风入松,声瑟瑟。
luò xiá gū wù qí fēi, qiū shuǐ cháng tiān yī sè.
落霞孤鹜齐飞,秋水长天一色。
bú shì duì jǐng duì jī, bú shì yìng shí yīng jié.
不是对景对机,不是应时应节。
xià zuò xún táng qù, chī chá zhēn zhòng xiē.
下座巡堂去,喫茶珍重歇。

“秋水长天一色”平仄韵脚


拼音:qiū shuǐ cháng tiān yī sè
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “秋水长天一色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水长天一色”出自释允韶的 《偈七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。