中文译文:《题西白山观雪》
西白名山之处,何其适于踏雪观。四周尽是银白的世界,一片玉色的峰峦。夜色与天寒相融,清辉中放射出月寒的光芒。溪中梅花初开,一二朵娇艳,我注视着它们。
诗意:该诗通过描绘西白山上的雪景,表达了作者对大自然美妙景色的惊叹和赞美之情。诗中以银白世界、玉峰峦、月光寒冷等形象描绘了雪景的美丽、冷峻和高贵,传达了诗人对大自然的敬畏和人与自然相融的心境。同时,溪梅的娇艳与清寒的对比也象征了生命力的顽强与美丽。
赏析:这首诗以简洁明快的词句,生动地表现出了雪景的壮美和寒冷。形容词的运用精准而生动,通过渲染冰雪世界的美丽和寒冷,使读者感受到了大自然的博大和不可掌握的力量。诗人将夜色与雪景融为一体,进一步加强了寒冷的感觉,并通过月光的清辉营造出一种幽静的意境。最后,诗人以溪梅之美点睛,将寒冷雪景和温暖梅花巧妙地结合,以此映衬出生命的顽强和不畏严寒的精神风貌。
整体而言,这首诗以简洁明快的语言描绘了西白山的雪景,通过细腻的描写和意象的呈现,传递了作者对大自然美丽景色的赞美,同时也反映了人与自然的和谐与交融。
tí xī bái shān guān xuě
题西白山观雪
xī bái míng shān chù, nà kān tà xuě guān.
西白名山处,那堪踏雪观。
sì wéi yín shì jiè, yī sè yù fēng luán.
四围银世界,一色玉峰峦。
yè sè hé tiān lěng, qīng huī fàng yuè hán.
夜色和天冷,清辉放月寒。
xī méi chū yī èr, zhe yì wèi qú kàn.
溪梅初一二,著意为渠看。
拼音:yī sè yù fēng luán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒