中文译文:
《归云亭》
从山岫一飞出,
意念展开何其长。
作雨遍布天下,
乘风回到帝王的乡。
无意心怜雨水洒落,
到处都有自然的清凉。
缥缈的云从空碧处来,
吟唱边际带着夕阳。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了思想的自由和自然的美妙。诗人以美丽的云彩为主题,描绘了云的自由舒展、遍及全天的形象。云象征了诗人的思想和意念,他们无拘无束地自由飞翔,漫布天空,给大地带来雨水,为自然界带来清凉。
诗人用“乘风归帝乡”来表达云的回归,寓意回到了本源、归于自然的状态。同时,诗人也用这一句表达了人们渴望回归本真、重返纯净的心愿。
诗的第二部分描述了自然界的清凉和美好,雨水洒落在每一个角落,自然的清凉弥漫在环境中。诗人无意地怜惜着洒落的雨水,强调了自然的善良和美丽。
最后两句描述了飞翔的云彩,它们来自遥远的天空,若隐若现,将夕阳带到了边际。这种景象让人感到无边的宁静和美好。
整首诗以自然的景象来抒发诗人内心的情感,通过描绘云、雨、夕阳等元素的美丽和自由,表达了诗人对自由、自然的追求以及对美好事物的赞美。
全诗拼音读音对照参考
guī yún tíng
归云亭
yī cóng fēi chū xiù, shū juàn yì hé zhǎng.
一从飞出岫,舒卷意何长。
zuò yǔ biàn tiān xià, chéng fēng guī dì xiāng.
作雨遍天下,乘风归帝乡。
wú xīn lián sǎ luò, dào chù zì qīng liáng.
无心怜洒落,到处自清凉。
piāo miǎo lái kōng bì, yín biān dài xī yáng.
缥缈来空碧,吟边带夕阳。
“乘风归帝乡”平仄韵脚
拼音:chéng fēng guī dì xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “乘风归帝乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘风归帝乡”出自释仲皎的 《归云亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。