烧香人静杳无声,苔满丹墀皓月明。
入户当堂慵正坐,出门尤懒下阶行。
中文译文:
烧香的人静静地消失无声,红色的砖地上长满了苔藓,明亮的月光照耀着。
他坐在家里的中厅,慵懒地不愿站起来;出门时,他更懒得走下门阶。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个烧香的人。他默默无声地在烧香时消失,砖地上长满了苔藓,月光下一片皎洁。诗中描绘了一幅宁静,安详的景象,与时光静止,自然与人和谐共处的意境相呼应。
诗人描述烧香人入户当堂却慵懒地坐在那里。这句描写表达了烧香人内心的宁静与舒适,他不愿意离开这个舒适的环境。日常生活中,我们也会不愿意离开舒适的家,这个形象也引发了读者的共鸣。
而当他出门时,他更加懒散地下阶行走。这句诗反映了烧香人的安逸和慵懒,形象地描绘了他不愿离开家门的情景。这里可以看出烧香人无欲无求,恬淡宁静的生活态度,也暗示了修行者追求内心宁静的精神境界。
整首诗通过对烧香人的描写,表达了宁静、安详的生活状态,以及对物质欲望的淡漠态度和对内心宁静的追求。读者读来,容易使人忘却俗世喧嚣,品味到诗人对于修行生活的追求。
sòng gǔ yī yī shǒu
颂古一○一首
shāo xiāng rén jìng yǎo wú shēng, tái mǎn dan chi hào yuè míng.
烧香人静杳无声,苔满丹墀皓月明。
rù hù dāng táng yōng zhèng zuò, chū mén yóu lǎn xià jiē xíng.
入户当堂慵正坐,出门尤懒下阶行。
拼音:chū mén yóu lǎn xià jiē xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬