中文译文:
五更时分残月落,天明时白云飞。
眼前事物明明白白,却不是实际情况。
欲言之时,又无法表达。
只能在林间默然思索。
诗意:
这首诗词以五更时分和天明时的景象为背景,表达了作者对眼前事物的观察和思考。作者发现,尽管眼前的事物看似清晰明了,但并不代表它们就是实际的情况。作者感到自己难以言说,只能默默地在林间思考。
赏析:
《偈三首》是一首简洁而富有哲理的诗词。通过描绘五更残月落和天晓白云飞的景象,作者将这一时刻与眼前的事物联系起来,表达了对现实的思考和认识,并展示了对语言表达的困扰。诗词以简洁的文字揭示了一个哲理,引人深思。同时,通过把握自然景色的细腻描绘,给人以静谧、宁静之感。诗词中的"不是目前机"和"林下却商量"意味深长,呼应了作者心境的探索与探讨。整首诗词画面简短明快,意境深远。
jì sān shǒu
偈三首
wǔ gēng cán yuè luò, tiān xiǎo bái yún fēi.
五更残月落,天晓白云飞。
fēn míng mù qián shì, bú shì mù qián jī.
分明目前事,不是目前机。
yù yán yán bù jí.
欲言言不及。
lín xià què shāng liáng.
林下却商量。
拼音:wǔ gēng cán yuè luò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药