“日暮怀洛京”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

日暮怀洛京”出自唐代韦应物的《饯雍聿之潞州谒李中丞》, 诗句共5个字。

郁郁雨相遇,出门草青青。
酒酣拔剑舞,慷慨送子行。
驱马涉大河,日暮怀洛京
前登太行路,志士亦未平。
薄游五府都,高步振英声。
主人才且贤,重士百金轻。
丝竹促飞觞,夜宴达晨星。
娱乐易淹暮,谅在执高情。

诗句汉字解释

怀

译文:
郁郁雨相遇,出门草青青。
酒酣拔剑舞,慷慨送子行。
驱马涉大河,日暮怀洛京。
前登太行路,志士亦未平。
薄游五府都,高步振英声。
主人才且贤,重士百金轻。
丝竹促飞觞,夜宴达晨星。
娱乐易淹暮,谅在执高情。

诗意:
这首诗是韦应物为了送行雍聿之潞州谒李中丞而作的。诗中描绘了雨中郁郁葱葱的景色,作者目送亲友离去,心中一片慷慨豪情。诗人驾马穿越大河,日暮时怀念着洛京,前往太行山,他认为志士的事业并未达到平安境地。作为客人,他游览了五府之地,振奋英声,赞叹主人的才华和贤明,认为主人对重视英才而看轻金钱。诗人在丝竹音乐的伴奏下享受了一场夜宴,一直欢乐到拂晓时分,然而他明白娱乐逝去易淹没,理应专注于追求高尚情操。

赏析:
这首诗以豪情壮志的语言描绘了作者的游历和思考。韦应物通过描绘郁郁葱葱的景色和驱马涉越大河的场景,表达了他追求英才和高尚情操的决心。他赞美主人的才华和贤明,认为对于志士来说,金钱并不是最重要的,更重要的是追求高尚的目标和价值观。最后,诗人以夜宴的场景表达了他享受世俗娱乐的短暂,但又明白这种娱乐不能长久,对于追求高尚情操来说,应该时刻保持执著和专注。整首诗以慷慨激昂的语言抒发了诗人的豪情壮志和思考,展现了他对于理想和真实世界的思考和态度。

全诗拼音读音对照参考


jiàn yōng yù zhī lù zhōu yè lǐ zhōng chéng
饯雍聿之潞州谒李中丞
yù yù yǔ xiāng yù, chū mén cǎo qīng qīng.
郁郁雨相遇,出门草青青。
jiǔ hān bá jiàn wǔ, kāng kǎi sòng zi xíng.
酒酣拔剑舞,慷慨送子行。
qū mǎ shè dà hé, rì mù huái luò jīng.
驱马涉大河,日暮怀洛京。
qián dēng tài xíng lù, zhì shì yì wèi píng.
前登太行路,志士亦未平。
báo yóu wǔ fǔ dōu, gāo bù zhèn yīng shēng.
薄游五府都,高步振英声。
zhǔ rén cái qiě xián, zhòng shì bǎi jīn qīng.
主人才且贤,重士百金轻。
sī zhú cù fēi shāng, yè yàn dá chén xīng.
丝竹促飞觞,夜宴达晨星。
yú lè yì yān mù, liàng zài zhí gāo qíng.
娱乐易淹暮,谅在执高情。

“日暮怀洛京”平仄韵脚


拼音:rì mù huái luò jīng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “日暮怀洛京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮怀洛京”出自韦应物的 《饯雍聿之潞州谒李中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。