送榆次林明府
无嗟千里远,亦是宰王畿。
策马雨中去,逢人关外稀。
邑传榆石在,路绕晋山微。
别思方萧索,新秋一叶飞。
中文译文:
送榆次林明府
无嗟千里的远,这也是治理国家的疆域。
骑着马在雨中启程,遇到的人在边关地区并不多。
传说榆石在邑中存在,道路曲折绕过晋山微。
离别的念头仍是寂寥凄凉,新秋里一片叶子飞扬。
诗意:
这首诗是韦应物送别榆次林明府的作品。诗中表达了对明府即将从榆次远离的祝福和离别的伤感之情。虽然明府即将远离千里,但在韦应物看来,榆次也属于治理国家的重要地方,是宰王的疆域。他描述了明府骑马在雨中离去的场景,以及在边关地区遇到的人很少的情况。诗中也提及当地传说榆石的存在,以及道路曲折绕过晋山微的情景。最后,诗人表达了离别时的寂寥凄凉和新秋的一片叶子飞扬的意象。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了送别之情,通过描绘明府的离去和行程中的情景,展现了离别的伤感和别思的寂寥。诗中的场景描写生动而贴切,通过描绘骑马、雨中、边关等细节,增加了画面感和情感共鸣。诗中的“邑传榆石在,路绕晋山微”,展示了这个地方的一些特色和历史传说,为诗中情感的表达增添了一丝诗意和文化底蕴。最后一句“新秋一叶飞”,通过季节的描写,表达了离别后的寂寥和无常之感。整首诗以朴实、纯粹的语言,将诗人的情感传达给读者,令人感受到离别的伤感和离愁的难耐。
sòng yú cì lín míng fǔ
送榆次林明府
wú jiē qiān lǐ yuǎn, yì shì zǎi wáng jī.
无嗟千里远,亦是宰王畿。
cè mǎ yǔ zhōng qù, féng rén guān wài xī.
策马雨中去,逢人关外稀。
yì chuán yú shí zài, lù rào jìn shān wēi.
邑传榆石在,路绕晋山微。
bié sī fāng xiāo suǒ, xīn qiū yī yè fēi.
别思方萧索,新秋一叶飞。
拼音:wú jiē qiān lǐ yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿