“长安索米愧侏儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋绶

长安索米愧侏儒”出自宋代宋绶的《句》, 诗句共7个字。

楚泽伤春怨鶗鴃,长安索米愧侏儒

诗句汉字解释

《句》

朝代:宋代
作者:宋绶

楚泽伤春怨鶗鴃,
长安索米愧侏儒。

中文译文:
楚泽为春伤感慨着,抱怨鶗鴃(黄莺);
长安城索米,让侏儒感到愧疚。

诗意:
这首诗写了两个景象,通过对楚泽和长安两个地方的描述,表达了作者内心的情感和思考。

首先,楚泽是指楚地的湖泽地区。春天是大自然重新生机勃勃的季节,而楚泽却因为某种原因而伤春感慨。"怨鶗鴃"暗指黄莺,黄莺以其悠扬的歌声闻名,是春天的代表之一。因此,楚泽伤春怨鶗鴃,可能是说明楚泽的环境变化,导致了春天的景象失去了往日的美好。

其次,长安是古代中国重要的都城之一。长安城索米,意味着城市发生了饥荒,人们缺乏粮食。作者用"长安索米"来代表整个社会的困境,而将自己称为侏儒(指称自己为地位低下的人)则是作者对自身在这样困境下的无能为力和心情的表达。

赏析:
这首诗虽然只有两句,但通过两个景象的对比,展现了作者所处时代的社会状况和个人感受。

楚泽伤春怨鶗鴃,描绘了一个春天失去美好景象的场景,意味着环境的变化和不可逆转的改变。长安索米愧侏儒,表达了整个社会面临的困境和作者个人在其中的无助和懊恼。这样的对比使得诗词更加具有情感和思考的深度,读后可以引起人们对社会悲欢离合和个人命运的深思。

全诗拼音读音对照参考




chǔ zé shāng chūn yuàn tí jué, cháng ān suǒ mǐ kuì zhū rú.
楚泽伤春怨鶗鴃,长安索米愧侏儒。

“长安索米愧侏儒”平仄韵脚


拼音:cháng ān suǒ mǐ kuì zhū rú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “长安索米愧侏儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安索米愧侏儒”出自宋绶的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。