“昨夜相逢处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋无

昨夜相逢处”出自宋代宋无的《长相思》, 诗句共5个字。

昨夜相逢处,朦胧春梦中。
们西书不到,莫是茂傍东。

诗句汉字解释

《长相思》

昨夜相逢处,朦胧春梦中。
们西书不到,莫是茂傍东。

中文译文:
昨夜在梦里相见的地方,
仿佛是春天的梦幻。
我们之间的信函还未传递到,
难道是被茂密的东风吹散了吗?

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人深深的思念之情。诗人与所思念之人并未在现实中相聚,只是在梦中相见,这使得思念之情更加强烈而牵挂。而在诗的最后两句中,诗人提到信函未送达,暗示着两人之间的距离或者隔阂。

整首诗渲染了一种悠远而难以企及的思念状态,又融入了对传情信函的期盼和怀疑。茂密的东风象征着时间的流逝,也隐喻着各种困难和阻碍。这种若即若离的情感使诗中的相思意味更加深沉动人。

尽管是较短的两句诗,但作者通过形象生动的语言和意象描绘,巧妙地表达了深深的思念之情,使读者在与诗人共情的同时,也能感受到那种虚幻却真挚的相思之苦。

全诗拼音读音对照参考


zhǎng xiàng sī
长相思
zuó yè xiāng féng chù, méng lóng chūn mèng zhōng.
昨夜相逢处,朦胧春梦中。
men xī shū bú dào, mò shì mào bàng dōng.
们西书不到,莫是茂傍东。

“昨夜相逢处”平仄韵脚


拼音:zuó yè xiāng féng chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “昨夜相逢处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜相逢处”出自宋无的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。