《绿筠轩》
年来宦拙喜跻攀,
门枕溪流四面山。
时过邻僧话浮世,
一轩长对此君闲。
中文译文:
多年来,我的宦路平凡,但我喜欢攀登;
我住的门前是环绕四周的山峦与溪流。
时光流转,我与隔邻的僧人谈论世事浮沉,
我长年居住的轩楹总是与这位闲散的隐士相伴。
诗意和赏析:
此诗作者孙邦是宋代官员,诗中他以自己平凡的宦途和清静的居所,抒发了自己对尘世之外的追求和对人生的思考。
第一句"年来宦拙喜跻攀",表达了作者对自己宦途平凡的感慨。他虽然没有取得辉煌的功名,但他乐于追求进步和上升。
第二句"门枕溪流四面山",描绘了作者居住的环境。门前是一片美丽而纯净的自然景色,四周是峰峦叠嶂的山脉和流淌的溪水。这种自然之美使得作者能够在喧嚣的世俗之外获得片刻的宁静。
第三句"时过邻僧话浮世",揭示了作者与僧人对谈的情景。时间匆匆而过,作者与僧人谈论人世间的繁华与虚幻,体察人生的起伏和浮沉,对世俗之事有了更深的认识。
最后一句"一轩长对此君闲",表达了作者常年居住的轩楹和与隔邻僧人的闲适相处。这个轩楹,把孤独与清闲镶嵌在其中,与邻僧相互陪伴,彼此相对,并将这种闲适的生活延续下去。
整首诗以平凡而淡泊的情怀表达了作者对于世俗的疏远和对退隐生活的向往。通过对自然和人生的感悟,诗人展示了自己对追求宁静与深思的渴望,以及对清华静谧生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
lǜ yún xuān
绿筠轩
nián lái huàn zhuō xǐ jī pān, mén zhěn xī liú sì miàn shān.
年来宦拙喜跻攀,门枕溪流四面山。
shí guò lín sēng huà fú shì, yī xuān zhǎng duì cǐ jūn xián.
时过邻僧话浮世,一轩长对此君闲。
“时过邻僧话浮世”平仄韵脚
拼音:shí guò lín sēng huà fú shì
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “时过邻僧话浮世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时过邻僧话浮世”出自孙邦的 《绿筠轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。