“豫章花落点征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孙蕃

豫章花落点征衣”出自宋代孙蕃的《东路赤岭铺》, 诗句共7个字。

官路日长蝴蝶飞,豫章花落点征衣
江南江北牡丹过,肠断春归客未归。

诗句汉字解释

《东路赤岭铺》是一首宋代诗词,作者是孙蕃。诗人通过描写春天官道上蝴蝶飞舞、花落如雪,并表达出离别的忧伤和归乡的心情。

诗词的中文译文如下:
官道漫长,春光明媚,蝴蝶在空中翩翩起舞,
豫章的花儿纷纷落在征衣上。
江南与江北的牡丹盛开,但我心中却断肠,
这春天归家的旅客却还未归。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘春天官道上的景象,表达了离别的伤感和翘首以盼归家的情感。官道漫长,犹如漫漫的离别之路,而春天的美丽景色却更加凸显了离别的悲伤。蝴蝶在空中翩翩起舞,仿佛在诉说离别的辛酸,而豫章的花儿则似雪般飘落在征衣上,象征着离别的痕迹。尽管江南与江北的牡丹都盛开了,但归乡的心却依然悲伤,期待归家的旅客却还未归到父母身边,这种陷入离别之中无法解脱的心情,使人产生了深深的共鸣。

总之,《东路赤岭铺》以简洁的语言和细腻的描写,表达了离别和归家的情感,使读者对于离别与团聚的人生感慨不已。

全诗拼音读音对照参考


dōng lù chì lǐng pù
东路赤岭铺
guān lù rì zhǎng hú dié fēi, yù zhāng huā luò diǎn zhēng yī.
官路日长蝴蝶飞,豫章花落点征衣。
jiāng nán jiāng běi mǔ dān guò, cháng duàn chūn guī kè wèi guī.
江南江北牡丹过,肠断春归客未归。

“豫章花落点征衣”平仄韵脚


拼音:yù zhāng huā luò diǎn zhēng yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未  

网友评论



* “豫章花落点征衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豫章花落点征衣”出自孙蕃的 《东路赤岭铺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。