“武昌古名地”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孙何

武昌古名地”出自宋代孙何的《送弟侑》, 诗句共5个字。

武昌古名地,英秀森琳琅。
既号诗书窟,复称云水乡。

诗句汉字解释

《送弟侑》,是宋代孙何创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
武昌古名地,英秀森琳琅。
既号诗书窟,复称云水乡。
月落千家院,鹤返万重峰。
此时弟泛舟,一别意已浓。

诗意:
这首诗词以送别弟侑为题材,描绘了武昌的古名风景、山水之美以及作者离别的情感。

赏析:
这首诗词是孙何用简洁的语言表达了自己的情感和对弟侑的送别之意。首先,他描述了武昌的美景,用“英秀森琳琅”一词形容了该地风景秀丽、自然资源丰富。接着,他提到自己曾经在这片美丽的土地上驻足过,“号诗书窟”意味着他曾经以诗书为乐,在这里度过了一段难忘的时光。“复称云水乡”则表达了他对这片土地的情感和眷恋。

然后,诗人通过描绘月落千家院、鹤返万重峰的景象,表达了自己与弟侑的离别。月落寂静,像是无尽的别离之夜;鹤归山巅,如同是一幅离人心事的画卷。在这样的时刻,诗人的情感愈发浓烈。

整首诗通过简练的诗句和生动的形象描绘,表达了作者对武昌的喜爱和对弟侑离去的不舍之情。同时,也传达了人与自然的和谐共生、欣赏自然美景的情感。

全诗拼音读音对照参考


sòng dì yòu
送弟侑
wǔ chāng gǔ míng dì, yīng xiù sēn lín láng.
武昌古名地,英秀森琳琅。
jì hào shī shū kū, fù chēng yún shuǐ xiāng.
既号诗书窟,复称云水乡。

“武昌古名地”平仄韵脚


拼音:wǔ chāng gǔ míng dì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “武昌古名地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“武昌古名地”出自孙何的 《送弟侑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。