诗词的中文译文:
《雨后》
呼唤仆童卷起门帘的声音收敛,
屋檐上的水滴,忽然断绝,云朵稀疏。
山景和水影清晰如擦拭一般干净,
河水上泛起了秋天的意味,生出了莲蓬。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后山景和河水的景象,表现了作者孙介对自然景色的细腻观察和感悟。诗中的呼唤仆童卷帘可以引起读者对雨后的宁静氛围的联想,檐溜忽断云萧疏的描写则生动地展现了雨后云朵稀疏、逐渐消散的景象。山光水影净如拭的形容表达了雨后大自然洗涤过后的清新和干净,而一川秋意生芙蕖则让人联想到秋天渐近、莲蓬初露的景象。通过这些细腻的描写,诗人传递出一种宁静、安详的情感,展现了自然界的美好和变幻。
总体来说,这首诗以简练的语言勾勒出雨后山水的景色,通过对细节的描写,传递出作者对自然的喜爱以及对宁静、清新之美的感悟。这也是宋代诗词中常见的描写自然景色和山水的主题之一。
全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu
雨后
hū tóng juàn lián shōu jià shū, yán liū hū duàn yún xiāo shū.
呼童卷帘收架书,檐溜忽断云萧疏。
shān guāng shuǐ yǐng jìng rú shì, yī chuān qiū yì shēng fú qú.
山光水影净如拭,一川秋意生芙蕖。
“檐溜忽断云萧疏”平仄韵脚
拼音:yán liū hū duàn yún xiāo shū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “檐溜忽断云萧疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐溜忽断云萧疏”出自孙介的 《雨后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。