“黄骢少年舞双戟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韦应物

黄骢少年舞双戟”出自唐代韦应物的《送孙徵赴云中》, 诗句共7个字。

黄骢少年舞双戟,目视旁人皆辟易。
百战曾夸陇上儿,一身复作云中客。
寒风动地气苍芒,横吹先悲出塞长。
敲石军中传夜火,斧冰河畔汲朝浆。
前锋直指阴山外,虏骑纷纷翦应碎。
匈奴破尽看君归,金印酬功如斗大。

诗句汉字解释

《送孙徵赴云中》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。诗人通过描绘黄骢少年战士孙徵的英勇形象和他出征的壮丽场面,表达了对他的敬佩和送行的情感。

诗中描述了孙徵是一个年轻的战士,他战斗经验丰富,非常自信,目光动人,让旁人都感到畏惧。他在陇山上曾多次取得战功,现在又要离开亲人和家乡,去云中执行任务。当他启程时,寒风凛冽,大地上的尘土被吹得四处飞扬,这给人一种凄凉的感觉。夜晚,军队中敲击石头的声音传来,火光也在冰河边折射出来。前锋直指阴山外,虏骑纷纷被击败并溃逃。匈奴完全被击败,看到孙徵归来,皆为他的功绩所折服,给他颁赐金印作为奖励。

这首诗词表达了对孙徵的赞美和敬佩之情。他年轻有为,在战场上勇敢无畏,且多次立下战功。诗人通过描绘他的英勇形象和所取得的成就,表达了对他的敬佩之情。诗中还表达了壮丽的出征场面和离别的情感,给人一种豪情壮丽、感人肺腑的感觉。

这首诗词通过描绘战士孙徵的形象和战场的景象,展现了诗人对英勇者的敬佩和对战争的肯定。诗人通过描写景物和详细的战斗场面,让读者感受到了战争的残酷和壮丽,表达了对战争中英勇战士的赞扬和敬佩。同时,诗人也传递出了对离别和战争的痛苦和无奈之情,使读者对战争产生深深的反思。整首诗词既展现了战争的壮丽和英勇者的精神,又体现了对战争的批评和对趋于和平的渴望。

全诗拼音读音对照参考


sòng sūn zhēng fù yún zhōng
送孙徵赴云中
huáng cōng shào nián wǔ shuāng jǐ, mù shì páng rén jiē pì yì.
黄骢少年舞双戟,目视旁人皆辟易。
bǎi zhàn céng kuā lǒng shàng ér,
百战曾夸陇上儿,
yī shēn fù zuò yún zhōng kè.
一身复作云中客。
hán fēng dòng dì qì cāng máng, héng chuī xiān bēi chū sài zhǎng.
寒风动地气苍芒,横吹先悲出塞长。
qiāo shí jūn zhōng chuán yè huǒ, fǔ bīng hé pàn jí cháo jiāng.
敲石军中传夜火,斧冰河畔汲朝浆。
qián fēng zhí zhǐ yīn shān wài,
前锋直指阴山外,
lǔ qí fēn fēn jiǎn yīng suì.
虏骑纷纷翦应碎。
xiōng nú pò jǐn kàn jūn guī, jīn yìn chóu gōng rú dǒu dà.
匈奴破尽看君归,金印酬功如斗大。

“黄骢少年舞双戟”平仄韵脚


拼音:huáng cōng shào nián wǔ shuāng jǐ
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “黄骢少年舞双戟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄骢少年舞双戟”出自韦应物的 《送孙徵赴云中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韦应物简介

韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。