译文:
解下马鞍先几日,写下优美的新诗。
醉倒在宴会场上,遥远地思念独自去的时光。
叶子沾着寒雨落下,钟声在远山传来缓慢。
早晨的策马已然整理好,期待与你在林间相见。
诗意:
这首诗是韦应物写给李博士永宁主簿叔厅的一首回信。他感慨万分地写着自己几日来的经历,表达了自己对李博士的思念和对林下相聚的期待。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者几日来的经历和感受,着重表达了对李博士的思念和期待。首句“解鞍先几日,款曲见新诗”描绘了作者放下马鞍后几天的时间,专心写下了一篇新的诗篇。接着,诗中描述了作者在宴会上醉倒的情景,思念远方的李博士。下文用叶子沾着寒雨落下、钟声在远山传来缓慢的描写,表达了作者对李博士迟迟未归的期盼。最后一句“晨策已云整,当同林下期”写出了作者对李博士即将在林间相聚的盼望。
整首诗情感真挚,意境清新,抒发出作者对李博士的思念之情,使人感受到了诗人内心的郁积和期许。描写细致,用意明确,给读者留下了深刻印象。
全诗拼音读音对照参考
jì chóu lǐ bó shì yǒng níng zhǔ bù shū tīng jiàn dài
寄酬李博士永宁主簿叔厅见待
jiě ān xiān jǐ rì, kuǎn qǔ jiàn xīn shī.
解鞍先几日,款曲见新诗。
dìng xiàng gōng táng zuì, yáo lián dú qù shí.
定向公堂醉,遥怜独去时。
yè zhān hán yǔ luò, zhōng dù yuǎn shān chí.
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
chén cè yǐ yún zhěng, dāng tóng lín xià qī.
晨策已云整,当同林下期。
“当同林下期”平仄韵脚
拼音:dāng tóng lín xià qī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “当同林下期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当同林下期”出自韦应物的 《寄酬李博士永宁主簿叔厅见待》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。